Sposarsi in Tunisia

la prassi burocratica

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. M U R P H Y
     
    .

    User deleted


    Un aspetto che desta particolare interesse tra chi intende contrarre matrimonio in Tunisia con un cittadino tunisino è quello delle prassi burocratiche da espletare.
    Grazie all'interesse della nostra amica piccy78 e alla tempestività dell'Ambasciata Italiana a Tunisi, siamo in grado di fornire un documento molto preciso.


    In termini generali possiamo dire che il matrimonio dovrà celebrarsi in Tunisia presso un Comune tunisino e non in Ambasciata. Inoltre non si tratta di un matrimonio musulmano, ma solo civile che al momento della trascrizione presso il Comune italiano sarà anche in quel paese valido sotto tutti gli aspetti civili.

    Comunque ecco riportato il contenuto del documento (disponibile su richiesta per chi fosse interessato in formato pdf):

    INFORMAZIONI PER MATRIMONIO

    A ) PUBBLICAZIONI

    1. Le pubblicazioni di matrimonio devono essere eseguite presso il Comune di residenza del cittadino italiano o Consolato d'Italia competente ( in caso di residenza all’estero), dove occorrerà informarsi sui documenti da esibire da parte del cittadino straniero.

    2. Sia il cittadino straniero che quello italiano possono dare procura ad una terza persona che li rappresenti in Italia o all’estero al fine di richiedere, in loro vece, le pubblicazioni di matrimonio.

    Questa Procura Speciale si fa in Ambasciata per i cittadini tunisini che capiscono la lingua italiana, altrimenti dovrà essere fatta presso un Notaio tunisino ed occorrerà presentare :

    • la fotocopia del passaporto tunisino (per la parte tunisina)
    • la fotocopia della carta di identità italiana o del passaporto italiano (in quest’ultimo caso sarà necessaria la dichiarazione della propria residenza in Italia o all’estero).
    • la fotocopia della carta di identità della terza persona .

    Oltre alla procura speciale, per richiedere le pubblicazioni di matrimonio il cittadino/a tunisino/a dovrà presentare anche il certificato di nascita, legalizzato dal Governatorato di competenza, dal Ministero degli Esteri tunisino ed infine tradotto in italiano e legalizzato dall’ Ufficio Legalizzazioni dell’Ambasciata.

    3. Nel caso in cui il Comune italiano dovesse richiedere al cittadino straniero il Nulla Osta (Capacité matrimoniale), questo andrà richiesto dal cittadino tunisino al proprio Comune di residenza.

    Il Comune italiano potrebbe inoltre richiedere :

    - un CERTIFICAT DE COUTUME (Certificato di Consuetudine o Legislazione) che va sollecitato su presentazione di una domanda scritta del cittadino tunisino al Ministero della Giustizia tunisino – Direzione Affari Civili ;
    - un CERTIFICATO DI CELIBATO (Attestation de celibat) da richiedere presso il Comune di residenza del cittadino tunisino.

    Tutti i documenti richiesti dai Comuni italiani ai cittadini tunisini ai fini delle pubblicazioni di matrimonio, affinché siano validi in Italia, devono essere legalizzati :
    1) presso il Governatorato competente ;
    2) il Ministero degli Affari Esteri tunisino ;
    3) poi tradotti da uno dei traduttori riconosciuti da questa Ambasciata ed infine legalizzati presso l’Ufficio legalizzazioni dell’Ambasciata (Ufficio Visti) 7, Rue Ibn Bassam, El Menzah IV, (va richiesto un appuntamento al numero di telefono:
    70 103 711.

    B) DOCUMENTAZIONE NECESSARIA AI FINI DEL RILASCIO DEL NULLA OSTA PER CELEBRARE IL MATRIMONIO DINNANZI ALLE AUTORITA' TUNISINE (CERTIFICAT DE CAPACITE)

    Per ottenere da parte dell'Ambasciata d'Italia il rilascio del nulla osta a contrarre matrimonio presso i Comuni tunisini (Certificat de Capacité Matrimoniale), occorre presentare:

    Per il cittadino italiano :
    - Certificato di eseguite pubblicazioni rilasciato dal competente Comune di residenza in Italia o dal Consolato italiano di residenza all’estero;
    - Estratto di nascita su formulario plurilingue completo di annotazioni marginali *, in duplice copia. (Verrà richiesto dalle Autorità Tunisine per celebrare il matrimonio e non deve superare i 20 giorni dalla data d’emissione)
    *(in caso di precedente divorzio è necessario che vi sia l’annotazione della sentenza)

    Per il cittadino tunisino :
    - Estratto di nascita in lingua francese senza legalizzazione né traduzione.

    C) DOPO IL MATRIMONIO

    Una volta celebrato il matrimonio occorre farsi rilasciare dal Comune 2 copie dell' "estratto di matrimonio"

    Queste due copie (in arabo o in francese) dovranno essere legalizzate :

    1) dal Governatorato di competenza
    2) dal Ministero degli Affari Esteri

    infine tradotte in italiano da un traduttore riconosciuto da questa Ambasciata

    Le due copie tradotte dovranno essere consegnate in Ambasciata.

    1) Una copia verrà trasmessa d'ufficio al Comune di residenza in Italia per la trascrizione;
    2) L'altra copia sarà timbrata per l'Ufficio Visti per l'ottenimento del visto per l'Italia
     
    .
32 replies since 19/1/2008, 15:20   21330 views
  Share  
.