-
kostasgallo.
User deleted
ciao, siccome sto scrivendo un romanzo in cui uno dei tre protagonisti è tunisino ( tarek), avrei bisogno di sapere come si scrivono alcune frasi, siccome tra di voi ci sono dei grandi maestri/maestre, chi mi aiuta?
Luce dei miei occhi
ti voglio bene
mi sei mancato
sei uguale a tuo padre
ho fiducia in te
ti farò uscire da qui, te lo prometto
ho sognato il deserto
grazie!!. -
rimmel=).
User deleted
Io posso aiutarti (scusami, ho letto solo ora il tuo topic).
Ecco qua:
Luce dei miei occhi/ Nour 3ineya
ti voglio bene/ Nhebek
mi sei mancato/ twahachtek
sei uguale a tuo padre/ rak ki bouk
ho fiducia in te/ 3andi thika fik
ti farò uscire da qui, te lo prometto/ taw nkharjek men hna, sadakni (non c'è una vera traduzione per "te lo prometto". "sadakni" vuole dire "credimi" va bene lo stesso?)
ho sognato il deserto/ hlemt b sahra.
Spero possa andare...
.